(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (2024)

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (1)

Circle The Model Of Your Cooler AndRecord The Serial Number Below.

Read Carefully All Of This ManualBefore Installing The Unit

Encierre Con Un Circulo El Modelo De SuEnfriador Y Escribe El Número De Serie Abajo.

Lea Con Cuidado Todo Este Manual AntesDe Instalar La Unidad

Serial #Número De Serie

Safety Rules

1. Read instructions carefully.

2. Electrical hook up should be done by a qualified electrician, so thatall electrical wiring will conform to your local standards.

3. Always turn OFF POWER and UNPLUG motor and pump in-side the cooler before installing or performing any maintenance.

4. Your cooler will run on either 120V or 240V A.C., single phase,60 Hz (cycle) current.

5. Motor and pump have a grounded, molded plug and an automaticthermal overload switch which will shut motor off when it over-heats. The motor will restart automatically when it cools down.

6. Pump receptacle is for grounded evaporative cooler pump only.Do not plug anything else into receptacle.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, donot use this fan with any “solid-state fan speed control device.”

Read And Save These InstructionsVea El Español En El Interior

110524 3-05

Models3000RLD 3001 RLD24000RLD 4001 RLD25000RLD 5001 RLD2



Owner ’s Manual

Evaporative Cooling

Evaporative cooling is nature’s way of cooling. When air is movedover a wet surface, water is evaporated and heat is absorbed. Whenstepping out of a swimming pool with the wind blowing, evaporativecooling makes you feel cool, even though the air may be warm. Thehuman body itself is cooled primarily by the evaporation ofperspiration.

This unit works on the same principle. Air is drawn across wet filterpads where the air is cooled by evaporation and then circulatedthroughout the building. It is this combination of cooled air and themovement of air over the skin which makes it feel cool.

Unlike refrigeration systems which recirculate the air, an evaporativecooler continually brings in fresh air while exhausting old air. You arecompletely replacing the air every 2 to 4 minutes by opening windowsor doors or a combination of both. The air is always fresh, not stale,laden with smoke and odors as happens with refrigerated airconditioning.

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (2)

2 110524


NOTE: The pump and float are installed in the cabinet. The belt isshipped inside the cabinet and the motor pulley kit and motor areshipped separately.

CAUTION: Make sure that the mounting surface is strongenough to support the operating weight of the cooler when inuse. (For operating weight, see Specification Table.)

CAUTION: Never plug in cooler until installation is com-plete and unit has been tested for rigidity.

Motor Installation• Install motor cord. For typical 120V operation, connect motor

cord to motor using the following color code: Black - Hi, Red - Low,White - Com., Green - Ground. (See Wiring Diagram).

• Mount motor. Install blower motor in the motor mount yokes,adjusting the yoke if necessary. Fasten with the provided mountingclips (see Fig. 1).

• Install pulley. Install the adjustable motor pulley so that it alignswith the blower drive pulley (see Fig. 2) and tighten set screw.



Fig. 1




Fig. 2

Open Windows To Exhaust AirAn often misunderstood concept of evaporative cooling is the amountof air that should be exhausted. How much should you open yourwindows? The fact is that most people do not open their windowsenough. The following two methods will help you determine theamount to open your windows.

CFM MethodYou should allow an opening of at least 2 square feet (288 squareinches) for each 1000 CFM rating of your unit. Example: At 3466CFM, model 4001 RLD2 with a 1/2 Hp requires 6.9 square feet (998square inches) of opening (3466/1000 * 2 = 6.9). Multiply thenumber of windows by window width in inches and divide this intothe number of square inches required for your size unit. This will giveyou the height to open windows. In this example, four 36 inch widewindows should be opened 6.9 inches each.

Champion Air Balancing Method1. Take a piece of tissue paper and cut it lengthwise into 3 equal


2. Turn your cooler on high cool.

3. Open one window at least six inches wide in each room that youwant to cool.

4. Take the piece of tissue paper and put it up against the screen ofthe open window furthest from the cooler discharge opening. Letgo of it. It will do one of three things.

IF It falls down.THEN CLOSE all of the windows one inch and try step 4 again.

IF It plasters itself to the screen.THEN OPEN all of the windows one inch and try step 4 again.

IF It stays on the screen lightly.THEN PERFECT. You are done. Enjoy your cooler.

NOTES:• When switching to low cool, you must rebalance your home. Re-

peat step 4.• Once you balance your home you can cool some areas more than

others by opening those windows more and closing the others bythe same amount. Repeat step 4 to make sure your home is still airbalanced.


Fig. 3

Junction Box

Electrical InstallationWARNING: Disconnect all electrical service that will be

used for this unit before you begin the installation.

• Remove junction box.The electrical junctionbox is located in the up-per inside corner of thecooler cabinet. Removethe two screws and slidecover down for access toplug wiring (Fig. 3).

• Hook up electrical. Electrical hook up should be done by a quali-fied electrician, so that all electrical wiring will conform to yourlocal standards. This unit is supplied with a 120V pump. For240V pump operation, a 240V pump must be purchased. The fanand pump receptacles will support both 120V and 240V installa-tions. See the following wiring diagrams for 120V and 240Vinstallations.IMPORTANT: When a single speed motor is used, do not use thered lead on the receptacle and motor plug wiring. Tape off end ofboth of the red leads.

WARNING: Make sure that cooler cabinet is properlygrounded to a suitable ground connection for maximum safety.


For the best cooling performance, if the pads are dry, pre-wet thepads by running the pump for a few minutes before starting theblower.

These coolers may be used without water for ventilation purposes.When outside air is cool (for example, at night) or when humidity ishigh, the water pump can be turned off.

A cooler can also be installed with a thermostat and attic exhaustdampers to provide completely automatic operation.

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (3)


Rubber Washer

Overflow Pipe


Bottom PanNut

Fig. 5



er S








Fig. 7


Fig. 9


CornerPost Bracket

Fig. 8

Water Connection• Install overflow assembly. Remove nut and place nipple through

the hole in the pan, with the rubber washer between the pan and thehead of the drain nipple (Fig. 5). Screwon nut and draw up tight against bot-tom of pan. Insert overflow pipe innipple to retain water. Overflow pipemay be removed to drain pan whennecessary. A garden hose may bescrewed on the drain nipple to drainwater away from your unit.

• Connect water supply line. Findthe closest supply of water. Use asaddle valve (Fig. 6) to connect 1/4”tubing to the cold water supply oruse a Sillco*ck and water valveconnected to an outside faucet (Fig.7). Place the nut and ferrule on thetubing and tighten the nut untilwater tight. IMPORTANT: Donot connect the water supply toany soft water applications. Softwater will cause corrosion anddecrease the life of the cooler.

• Attach water line to float. At-tach the water supply line to thefloat in the same manner as above.The float may be installed in eitherthe corner post or bracket (Fig. 8).

• Fill pan. Allow water to fill to within 1” of top of pan and adjustfloat to maintain this water level. This can be accomplished bybending the float rod.

Amperage Draw And Belt TensionThis unit is equipped with an adjustable motor drive sheave foradjusting the blower wheel speed to the proper loading on differentduct systems. It is important that the motor drive pulley is adjustedto correct size to assure maximum air delivery without damage to themotor. Be sure to follow these instructions carefully.

• Adjust drive pulley. After the unit is completely installed, adjustthe drive pulley to the least diameter and adjust belt tension. Seethe maintenance section for adjusting belt tension.

• Start cooler. Install all pad frames, start pump, and allow tooperate until pads are wet.

• Check amperage. With pads wet and unit started, check amper-age draw with an amperage meter.

• Adjust pulley if necessary. If amperage draw is less than motorrating, turn off electrical power and remove pad frame. Unplugmotor inside cooler, this will protect you from someone turning onunit while you are working inside. This should be done for yoursafety. Adjust pulley to a larger diam-eter and readjust belt tension, plugmotor in, install pad frame, and retestamperage draw. Repeat this processuntil correct amperage draw is attained.Increasing motor pulley diameter in-creases amperage draw. Decreasingmotor pulley diameter decreases am-perage draw (see Fig. 9).CAUTION: Do not operate cooler with larger amperage

draw than specified on motor plate.

NOTE: No attempt should be made to completely install this unitwithout the aid of an electrician or someone familiar with testingamperage draw. Failure to comply with these instructions may voidyour warranty.Cold



1/4” Tubing

Fig. 6

Wiring Diagrams

120 Volts

240 Volts

• Level water troughs. Operatepump until pads are saturated.Check each trough to see if wateris evenly dispersed in the trough.If they are not, loosen adjustmentbolts and level trough. Retightenbolts. Check to see that all padsare saturated with water and thatthere are no dry spots or open-ings in the pads.


WARNING: Before doing any maintenance be sure poweris off. At the time you remove a pad frame be sure to unplugmotor and pump. This is for your safety.

Spring Start-Up• Oil bearings. The blower bearings and cooler motor in this unit

should be oiled with a few drops of non-detergent 20/30 weight oilonce each year. The motor does not need oil if it has no oil lines foroiling. Motors that have no lines are lifetime oiled at the factoryand require no further oiling for the life of the unit.CAUTION: Do not over oil. Over oiling can cause motor burn

out, due to excessive oil getting into motor winding.

Fig. 4

To Switch

Pump Motor

Blower Motor




= Wire Nut














= Wire Nut




Blower Motor

Pump Motor To


(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (4)

4 110524

Limited Warranty

This warranty is extended to the original purchaser of an evaporative cooler installed and used under normal conditions. It does not coverdamages incurred through accident, neglect, or abuse by the owner. We do not authorize any person or representative to assume for us anyother or different liability in connection with this product.

Terms And Conditions Of WarrantyFrom the date of purchase, if any original component part provided by Champion Cooler fails due to defect in material or factoryworkmanship only, we will provide the replacement part as follows:

Eight Years on the original base assembly if water leakage should occur due to rust out.Two years on the rigid evaporative media (RLD2 models only).One Year on all other original component parts.

Exclusions From The WarrantyWe are not responsible for replacement of cooler pads on RLD units. These are disposable components and should be replaced periodically.We are not responsible for any incidental or consequential damage resulting from any malfunction.

We are not responsible for any damage received from the use of water softeners, chemicals, descale material, plastic wrap, or if a motor ofa higher horsepower than what is shown on the serial plate is used in the unit.

We are not responsible for the cost of service calls to diagnose cause of trouble, or labor charge to repair and/or replace parts.

How To Obtain Service Under This WarrantyContact the Dealer where you purchased the evaporative cooler. If for any reason you are not satisfied with the response from the dealer,contact the Customer Service Department: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. E-mail:[emailprotected]

This limited warranty applies to original purchaser only.

• Replace Aspen Pads (RLD Models). The aspen pads should bereplaced once or twice a season, depending upon the length of theseason. A new clean pad is more absorbent and efficient and willdeliver substantially cooler air.

• Clean/Replace Filters (RLD2 Models). The RLD2 models havean efficient rigid media which lasts 3-5 times longer than aspen.Annually or more frequently depending on water conditions, thesefilters will need to be cleaned. The use of a bleed off will helpdecrease the buildup of deposits on the pads. To clean, remove thefilters and use a scrub brush to loosen heavy deposits. Loose dirtand debris can be removed by shaking the dried pad. Rinse out thebottom of the cooler and the pads and put them back into the cooler.We recommend replacing these pads every 3 years depending onthe quality of your water. Remember, a clean pad is more absorbentand efficient and will deliver cooler air. Note: Do Not use harshchemical cleaners - this will void your pad warranty.

• Check bleed-off valve to be sureit is not clogged.

• Check belt tension. A 3 lb. forceshould deflect the belt 3/4 inches (seeFig. 10). Readjust belt if needed.

• Clean pump. Cleaning the pump is necessary once a year at start-up. For your safety, turn unit off and unplug motor and pump.Remove the pump from the mount slot. Remove the base of thepump as shown in Fig. 11. Clean the pump and turn the impeller toensure free operation. Remove the pump spout and check for any

blockage. After cleaning, rein-stall the base onto the pump.Reattach the pump to the mountin the cooler using the plastic re-tainer to ensure that the pumpwill not overturn. Do not forgetto replace the spout and waterdelivery tube onto the pumpoutlet. The pump has an auto-matic reset thermal protection.

Winter Shut Down• Drain water. Always drain all of the water out of the cooler and

water supply line when not in use for prolonged periods, and par-ticularly at the end of the season. Keep the water line disconnectedfrom both the unit and water supply so that it does not freeze.

• Unplug motor and pump. When cooler is not used for extendedperiods, unplug the motor and pump from inside cooler.

• Cover unit. To protect the life of the finish, a cover for the unit issuggested in extended periods of non use.

By following the operating, installation, and maintenance suggestionsas outlined, you can get many years of efficient and satisfactoryservice from your cooler. In the event additional information is de-sired, your dealer will be more than glad to assist you in every possibleway.

Fig. 10

3 Lb.3/4 Inches

Depress Here ToRemove

Fig. 11

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (5)


Problem Possible Cause RemedyFailure to start or no airdelivery

Inadequate air deliverywith cooler running

Inadequate cooling

Motor cycles on and off


Excessive humidity inhouse

Musty or unpleasantodor

Water draining onto roof

1. No electrical power to unit• Fuse blown• Circuit breaker tripped• Electric cord unplugged or damaged

2. Belt too loose or tight3. Motor overheated

• Belt too tight• Blower bearings dry• Motor pulley diameter too large

4. Motor locked

1. Insufficient air exhaust2. Belt too loose3. Pads plugged4. Motor underloaded

1. Inadequate exhaust in house2. Pads not wet

• Pads plugged• Open spots in pads• Trough holes clogged• Pump not working properly

1. Low voltage2. Excessive belt tension3. Blower shaft tight or locked4. Bearings dry5. Motor pulley diameter too large causing mo-

tor overload

1. Bearings dry2. Wheel rubbing blower housing3. Loose parts

1. Inadequate exhaust

1. Stale or stagnate water in cooler2. Pads mildewed or clogged3. Pads not wetting properly

• Trough holes clogged• Pump not working properly

1. Float arm not adjusted properly2. Overflow assembly leaking

1. Check power• Replace fuse• Reset breaker• Plug in cords or replace if damaged

2. Adjust belt tension3. Determine cause of overheating

• Adjust belt tension• Oil blower bearings• Adjust pulley to correct diameter

4. Replace motor

1. Open windows or doors to increase air flow2. Adjust belt tension or replace if needed3. Replace pads4. Adjust pulley to full load ampere rating of motor

1. Open windows or doors to increase air flow2. Check water distribution system

• Replace pads• Repack pads• Clean trough and unplug holes• Replace or clean pump (Unplug unit)

1. Check voltage2. Adjust belt tension3. Oil or replace bearings (Unplug unit)4. Oil bearings5. Adjust pulley so full load ampere rating of motor is

not exceeded

1. Oil bearings2. Inspect and realign (Unplug unit)3. Tighten loose parts

1. Open doors or windows

1. Drain pan and clean pads2. Replace pads3. Check water distribution system

• Clean• Replace or clean pump (Unplug unit)

1. Adjust float2. Tighten nut and overflow pipe.


(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (6)

6 110524

No. 3000 RLD 4000 RLD 5000 RLDN° Description / Descripción 3001 RLD2 4001 RLD2 5001 RLD21. Top Pan / Tapa Superior --------------------------------------------------------------------- 220901-002 220903-002 220905-0052. Bottom Pan / Base De La Caja -------------------------------------------------------------- 320905-002 320906-002 320908-0033. Louvered Side / Lado Con Rejillas De Ventilación ---------------------------------------- 224007-004 224008-004 224111-0044. Water Trough / Canal De Agua -------------------------------------------------------------- 226003-002 226003-003 226003-0045. Aspen Pads (RLD) / Filtros De Paja (RLD) ----------------------------------------------- 110094 110093 1100955A. Glass Fiber Pad (RLD) / Filtros De Vidrio (RLD) ---------------------------------------- 110129 110129-001 110129-0025B. Pad Set (RLD2) / Conjunto De Filtros (RLD2) -------------------------------------------- 110100 110101 1101026. Pad Retainers (RLD) / Soporte Para Los Filtros (RLD) --------------------------------- 3PW-5 3PW-6 3PW-76A. Pad Retainers (RLD2) / Soporte Para Los Filtros (RLD2) ------------------------------ 3PW-12 3PW-13 3PW-147. Corner Post, With Float Hole / Poste De Esquina, Con Agujero Para Flotador ----- 224003-012 224003-013 224003-0148. Corner Post, No Float Hole / Poste De Esquina, Sin Agujero Para Flotador --------- 224003-030 224003-029 224003-0319. Cut-Off Plate / Placa Externa ---------------------------------------------------------------- 224002-001 224004-002 224004-00310. Blower Housing / Caja De La Rueda ------------------------------------------------------- 324106-302 324110-001 324111-10111. Blower Wheel / Rueda ------------------------------------------------------------------------ 12BW 16BW 20BW12. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ---------------------------------------------------- 110182 110183 11018313. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ------------------------ 110351 110351 11035114. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ------------------------------------------------ 110274 110275 11027615. Drive Belt / Correa De Transmisión -------------------------------------------------------- 110211 110212 11021316. Motor / Motor --------------------------------------------------------------------------------- * * *17. Pulley, Motor / Polea Del Motor ------------------------------------------------------------ * * *18. Motor Mount / Montura Del Motor -------------------------------------------------------- 314003-002 314003-004 314003-00919. Motor Mount Clips / Seguros Para Montar Motor -------------------------------------- 314005-001 314005-001 314005-00120. Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V) -------------------- 110372 110372 11037220. Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) -------------------- 110372-2 110372-2 110372-221. Float Valve / Válvula De Flotador ----------------------------------------------------------- FL-BK FL-BK FL-BK22. Pump Mount / Montura De La Bomba ---------------------------------------------------- 216003-001 216003-001 216003-00123. Pump Screen / Malla Para La Bomba ------------------------------------------------------ 281001-001 281001-001 281001-00124. Pump Assembly / Bomba -------------------------------------------------------------------- C60P-120 C60P-120 C60P-12025. Pump Retainer / Sujetador De La Bomba -------------------------------------------------- 110866N 110866N 110866N26. Connector, Pump Mount / Unión Para La Montura De La Bomba ------------------- 3PM-1 3PM-1 3PM-127. Float Bracket / Soporte Del Flotador ------------------------------------------------------- 216001-003 216001-003 216001-00328. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua ------------------------------------------------------ 310716 310716 31071630. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ---------------------------------------------- 3OA-1 3OA-1 3OA-131. Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ---------------------- 3D-5 3D-6 3D-732. Holder, Water Distributor / Soporte Para El Distribuidor De Agua -------------------- 110574 110574 11057434. Electrical Junction Box / Caja De Empalme ----------------------------------------------- 320106-002 320106-002 320107-00235. Receptacle, Motor / Tomacorriente Del Motor -------------------------------------------- 110393 110393 11039336. Receptacle, Pump / Tomacorriente De La Bomba ---------------------------------------- 110361 110361 11036137. Bearing Mount, Right / Montura Del Cojinete, Direcha --------------------------------- - - 214111-00638. Bearing Mount, Left / Montura Del Cojinete, Izquierda --------------------------------- - - 214111-00139. Motor Mount Support, Right / Soporte Para El Montura Del Motor, Direcho ------ - - 214111-00440. Motor Mount Support, Left / Soporte Para El Montura Del Motor, Izquierdo ------ - - 214111-00541. Channel Retainer Support / Soporte Para El Retendedor De Canal -------------------- - - 218111-00142. Bleed-Off Kit / Equipo De La Válvula De Desahogo ------------------------------------ 310586 310586 310586

* See motor specification table. / Vea la tabla de especificaciones del motor.NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.

Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto

When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.

1. Cooler model number / El modelo de su enfriador2. Cooler serial number / Número de serie de la unidad3. Motor HP / C.V. del motor4. Description and part number / Descripción y número de pieza5. Date of purchase / Fecha de compra

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (7)


Replacement Parts Drawing / Dibujo De Piezas De Repuesto

Model No.Modelo


Weight (lbs.)Peso (libras)

Cabinet Dimensions (in.)Dimensiones De La Caja (pulgadas)

Duct Opening (in.)Abertura De Ducto (pulgadas)








3000 RLD3001 RLD2

1/3 139 20629 3/16 34 1/8 34 1/8 13 5/8 13 5/8

1/2 140 207

4000 RLD4001 RLD2

1/3 174 25730 11/16 39 39 17 3/4 17 3/41/2 175 258

3/4 179 262

5000 RLD5001 RLD2

1/2 224 31637 11/16 41 1/4 41 1/4 19 3/4 19 3/43/4 228 320

1 235 327* Motor weight is included. / Incluye el peso del motor.

General Specifications / Especificaciones Generales






























34 35








5000RLD & 5001RLD2

5A (RLD)


6 (RLD)

5 (RLD)


(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (8)

8 110524

Model No.Modelo


Motor Part #Motor - N°




Motor Pulley Part #Polea Del Motor - N°

Drive Belt Part #Banda - N°

3000 RLD3001 RLD2

1/3 110445 2 115 7.2 110277110211 (4L-450)

1/2110447 2 115 9.8

110278110475 2 230 4.9

4000 RLD4001 RLD2

1/3 110445 2 115 7.2 110277

110212 (4L-570)1/2

110447 2 115 9.8110278

110475 2 230 4.9

3/4110449 2 115 13.8

110279-001110480 2 230 6.9

5000 RLD5001 RLD2

1/2110447 2 115 9.8


110213 (4L-670)

110447 2 230 4.9

3/4110449 2 115 13.8

110278110480 2 230 6.9

1110471 2 115 16

110279110458 2 230 8

* Amperage shown is from National Electrical Code for high speed. / Amperaje listado es del código eléctrico nacional para la alta velocidad.

Motor Specifications / Especificaciones Del Motor

Lea y Conserve Estas Instrucciones

Reglas De Seguridad

1. Lea las instrucciones con cuidado.

2. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista com-petente, para que todo el cableado eléctrico cumpla con los requisitosestablecidos en su localidad.

3. Siempre CORTE LA CORRIENTE y DESCONECTE el motory la bomba en el interior del aparato antes de instalar o realizarcualquier labor de mantenimiento.

4. Su enfriador funciona con corriente alterna de 120V o 240V, de unafase y 60 Hz. (ciclos).

5. El motor y la bomba están provistos de clavijas moldeadas, contoma de tierra, y se apagarán automáticamente en caso de sobreca-lentamiento. Los motores volverán a funcionar cuando se enfrían.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o to-

ques eléctricos, no use este ventilador con ningún “dispositivode estado sólido para controlar la velocidad del ventilador.”


Para el mejor funcionamiento, si los filtros son secos, prenda sólo labomba durante unos cuantos minutos antes de prender el motor delventilador.

Su unidad puede ser utilizada sin agua para proporcionar ventilaciónsolamente. Cuando hace fresco (por ejemplo, de noche) o cuando lahumedad es alta, la bomba de agua puede ser apagada.

La unidad puede ser instalada también con termostato y reguladoresde escape en el ático para obtener un funcionamiento totalmenteautomático.

Este enfriador funciona usando el mismo principio. El aire se traza através de los filtros mojados donde el aire se enfría por medio deevaporación y después circula a través del edificio. Se hace frío de lasensación cuando tiene esta combinación del aire enfriado y del movi-miento del aire sobre la piel.

A diferencia de los acondicionadores de aire que recirculan el aire, unenfriador evaporativo trae continuamente por dentro el aire frescomientras agota el aire viejo. Se reemplaza completamente el aire cada2 a 4 minutos, abriendo las ventanas o las puertas o una combinaciónde ambas. El aire es siempre fresco, no es viciado, cargado de humo yolores como ocurre con los sistemas de aire acondicionado a base derefrigeración.

Enfriamiento Por Evaporación

El enfriamiento por medio de evaporación es la manera de la naturale-za de refrescarse. Cuando el aire se mueve sobre una superficiemojada, se evapora el agua y se absorbe el calor. Al salir de una piscinacon el viento que sopla usted se siente fresco, aunque el aire puede sercaliente. El cuerpo humano sí mismo es refrescado principalmentepor la evaporación del sudor.

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (9)




Fig. 1

Caja DeLa Rueda

Polea DelMotor

Polea DelVentilador

Fig. 2


Fig. 3

Caja DeEmpalme

Instalación EléctricaADVERTENCIA: Desconecte todos los servicios eléctricos

que serán usados en esta unidad antes de instalar el enfriador.

• Quite la caja de empalme.La caja de empalme se en-cuentra en el rincón superiordel interior del enfriador.Quite los dos tornillos de lacaja y deslice la caja hacia aba-jo para tener acceso alcableado (fig. 3).

• Conecte el cableado eléctrico. Las conexiones eléctricas debenser hechas por un electricista competente, para que todo el cableadoeléctrico cumpla con los requisitos establecidos por su localidad.Esta unidad viene equipado con una bomba de 120V. Para la alimen-tación de 240V, necesita comprar una bomba de 240V. Las tomas decorriente del ventilador y bomba soportan ambas instalaciones de120V y 240V. Vea las esquemas del cableado para las instalacionesde 120V y 240V en la página 11.IMPORTANTE: Con un motor de una sola velocidad, no use lalínea roja en el cableado del enchufe y la clavija del motor. Envuelvael extremo de ambas líneas rojas con cinta eléctrica.

ADVERTENCIA: Compruebe que la caja del enfriador tengala debida conexión a tierra para proveer máxima seguridad.

Instalación Del Motor• Instale el cable del motor. Para la instalación típica de 120V,

conecte el cable al motor usando las claves de colores siguientes:Negro - Alto, Rojo - Bajo, Blanco - Común, Verde - Tierra. (Vea laesquema del cableado).

• Monte el motor. Instale el motor del ventilador en las horquillas dela montura. Ajuste la horquilla ajustable si es necesario y sujete elmotor con los seguros (véase fig. 1).

• Instale la polea del motor. Instale la polea ajustable del motorpara que queda alineada con la polea del ventilador (véase fig. 2) yapriete el tornillo.

Abre Las Ventanas Para Agotar El AireUn concepto a menudo entendido mal de enfriamiento por evapora-ción es la cantidad de aire que debe ser agotada. Cuánto debe ustedabrir sus ventanas? El hecho es que la mayoría de la gente no abre susventanas bastante. Los dos métodos siguientes le ayudarán.

El Metodo PrimeroUsted debe dejar una abertura de dos pies cuadrados por cada 1000P.C.M. (pies cúbicos por minuto), según la capacidad de su modelo.Ejemplo: Un Modelo 4001 RLD2 con un motor de 1/2 C.V y de3466 P.C.M. requiere 6,9 pies cuadrados (998 pulgadas cuadradas) deabertura (3466/1000 * 2 = 6,9). Ahora, multiplique el número de lasventanas por el ancho de las mismas; luego divida esta cantidad entreel número de pulgadas cuadradas requeridas para su unidad. El resul-tado le dice hasta qué altura hay que abrir las ventanas. En esteejemplo, cuatro ventanas que miden 36 pulgadas (0,9 m.) de ancha sedeben abrir 6,9 pulgadas por cada una.

El Metodo De Equilibrar El Aire1. Tome un pedazo de papel de seda y córtelo a lo largo en 3 tiras


2. Ponga en marcha a su enfriador a “High-Cool”.

3. Abra una ventana por lo menos seis pulgadas de ancho en cadasitio que usted desee refrescar.

4. Tome un pedazo de papel de seda y póngalo contra la pantalla dela ventana abierta más lejos de la apertura del enfriador. Suéltalo alpapel de seda. Hará una de tres cosas:

SI: Se caiga.ENTONCES: CIERRE todas las ventanas una pulgada e intente el

paso 4 otra vez.

SI: Se queda contra la pantalla con fuerza.ENTONCES: ABRA todas las ventanas una pulgada e intente el

paso 4 otra vez.

SI: Se queda ligeramente contra la pantalla.ENTONCES: PERFECTO. Se ha acabado. Goce del aire refres-


NOTAS:• Al poner el enfriador a “low-cool”, usted debe reequilibrar el aire de

su hogar. Repita el paso 4.• Al equilibrar el aire de su hogar usted puede refrescar algunas áreas

más que otras abriendo esas ventanas más y cerrando las otras porla misma cantidad. Repita el paso 4. Asegurarse de que el aire de suhogar sea equilibrado.


NOTA: Los enfriadores vienen con la bomba y el flotador instalados.La correa está incluida en la unidad y el motor y el equipo de la poleadel motor se envían por separados.

PRECAUCION: La superficie en que ha de colocarse elenfriador deberá aguantar el peso completo de la unidad cuandoésta está en funcionamiento. (Para saber este peso, vea la tablade especificaciones.)

PRECAUCION: No conecte el enfriador hasta que la insta-lación esté completa y se haya comprobado la estabilidad delmismo.

Conectar El Agua• Instale el montaje de desagüe. Quite la tuerca y pase la boquilla

por el agujero de la bandeja, colocando la arandela de goma entre labandeja y la cabeza de la boquilla (véase fig. 4). Coloque la tuerca enla boquilla y atorníllela hasta que quede apretada contra la parteinferior de la bandeja. Inserte el tubode desagüe en la boquilla para rete-ner el agua. El tubo de desagüe sepuede quitar para desaguar el aguade la bandeja cuando sea necesario.Se puede conectar una manguera dejardín a la boquilla para desaguar elagua hacia otra parte.

Arandela De Goma

Tubo De Desagüe

Boquilla Roscada


Fig. 4

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (10)

10 110524

Fig. 9

3 Libras3/4 Pulgadas


Fig. 8


Poste DeEsquina Soporte

Fig. 7

trabajando. Esto hay que hacerlo por su propia seguridad. Ajustela polea a un diámetro mas grande y vuelva a ajustar la tensión de lacorrea. Conecte el motor, coloque la reja y compruebe de nuevo elamperio. Repita estos pasos hasta obtener la lectura de amperiocorrecta. El incrementar el diámetro de la polea, incrementa tambiénel amperio; el disminuir el diámetro de la polea, disminuye tambiénel amperio (véase fig. 8).PRECAUCION: No permita que funcione esta unidad si

toma mas amperio del que se indica la placa del motor.

NOTA: No se debe intentar la instalación completa de esta unidadsin la ayuda de un electricista o alguien que sepa medir el amperio. Siusted no sigue esta instrucción, podrá ser anulada su garantía.

AbastecimientoDe Agua Fría

Válvula DeLa Montura

Tubería DelCobre

Fig. 5







Llave DePaso





Fig. 6

• Conecte el tubo de abaste-cimiento de agua. Encuentreel abastecimiento de agua máscercano. Utilice la válvula dela montura (fig. 5) para conec-tar la tubería del cobre de 1/4pulgada con el abastecimientode agua fría de la casa, o utiliceuna llave de paso y la válvulade agua conectada con un grifo exte-rior (fig. 6). Coloque la tuerca y laférula en el tubo y apriete bien latuerca para impedir que gotee elagua. IMPORTANTE: No conec-te el abastecimiento de agua conninguna aplicación de agua blanda.El agua blanda disminuirá la vida delenfriador.

• Conecte el tubo de agua al flota-dor. Conecte el tubo de agua en lamisma manera de arriba. Puedeinstalar el flotador en el poste deesquina o en el soporte (fig. 7).

• Llene la bandeja con agua.Permita que se llene la bandeja conagua hasta una altura de unapulgada por debajo del bordesuperior de la bandeja y ajuste elflotador para que mantenga este nivel. Esto se puede lograr torciendola varilla del flotador para arriba o para abajo.

• Nivele los canales de agua. Ponga a funcionar la bomba hastasaturar de agua los filtros. Luego revise cada canal para ver si ladistribución del agua es pareja. Si no es así, afloje los tornillos deajuste y nivele cada canal. Vuelva a apretar los tornillos. Comprue-be que todos los filtros hayan quedado saturados de agua y que nocontengan áreas secas o roturas.


ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier mantenimien-to, compruebe que la corriente esté apagada. Al quitar una reja,desconecte el motor y la bomba dentro de la caja. Esto es por suseguridad.

Puesta En Marcha En La Primavera• Lubrique los cojinetes. Los cojinetes de la rueda y el motor del

ventilador deben ser lubricados usando unas gotas de un aceite nodetergente de densidad 20/30 una vez al año. No obstante, losmotores sin tuberías para aceite no necesitan ser lubricados. Estosmotores son lubricados en la fábrica de por vida y no requierennunca ninguna lubricación.PRECAUCION: No lubrique demás. El agregar demasiado

aceite puede ocasionar que se queme el motor, a causa del aceiteentrando al interior del motor.

• Compruebe la tensión de la co-rrea. Una fuerza de 3 libras debedesviar la correa 3/4 pulgadas (véa-se fig. 9). Ajuste la correa si esnecesario.

• Reemplace los filtros de paja (Modelos RLD). Debe reemplazarlos filtros de paja una o dos veces durante cada temporada, según laduración de ésta. Al principio y a mediados de la temporada, unfiltro limpio es más absorbente y eficiente y producirá un mayorvolumen de aire fresco.

• Limpie/Reemplace los filtros (Modelos RLD2). Los modelosRLD2 contiene unos filtros rígidos y eficientes que dura 3-5 vecesmás de largo que los filtros de paja. Anualmente o más frecuente,dependiendo de la condición del agua, necesitará limpiar los filtros.El uso de una sistema de purga ayudará disminuir la acumulación dedepósitos en los filtros. Para limpiar, quite los filtros y utilizandoun cepillo de fregar, afloje los depósitos duros encontrado en elfiltro. La suciedad y los fragmentos flojos pueden ser quitadossacudiendo el filtro seco. Enjuague el base del enfriador y los filtrosy recoloque los filtros al enfriador. Recomendamos el reemplazarde los filtros cada 3 años dependiendo de la calidad del agua. Unfiltro limpio es más absorbente y eficiente y producirá el aire másfresco. Nota: No utilice los limpiadores químicos duros - estoanulará la garantía de los filtros.

• Compruebe la válvula de desahogo para verificar que no estáobstruida.

• Limpie la bomba. Es necesario limpiar la bomba una vez al prin-cipio de cada año. Por su propia seguridad, apague la unidad ydesconecte el motor y la bomba. Quite el sujetador de plástico de la

Amperio Y Tensión De La CorreaEsta unidad viene equipada de una polea ajustable que permite ajustarla velocidad del ventilador segun la capacidad del motor en diferentessistemas de conductos. Es importante que la polea del motor seaajustada al tamaño correcto para asegurar el máximo rendimiento sindañar el motor. Siga cuidadosamente estas instrucciones.

• Ajuste la polea del motor. Después de instalar el enfriador com-pleto, ajuste la polea al diámetro mínimo y ajuste la tensión de lacorrea. Vea la sección de mantenimiento para ajustar la tensión de lacorrea.

• Poner en marcha la unidad. Instale todas las rejas con los filtros,prenda la bomba y permita que siga funcionando hasta que todoslos filtros estén mojados.

• Revise el amperio. Con los filtros mojados y la unidad en funcio-namiento, revise el amperio del motor con un medidor de amperio.

• Ajuste la polea si es necessario. Si lalectura de amperio es menos del valor es-pecificado del motor, apague la unidad yquite la reja con el filtro. Desconecte elmotor dentro de la caja para protegerse encaso de que alguien intente poner en mar-cha el enfriador mientras usted está

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (11)


Apriete AquíPara Quitar

Fig. 10

montura y jale la bomba, desli-zándola hacia usted. Quite laparte de abajo según se muestraen la figura 10. Limpie la bom-ba. Dé le vuelta a la hélice paraverificar que se mueve libremen-te. Quite el pico de la bomba yvea si está obstruido. Vuelva acolocar la bomba en la unidad yfíjela en su montura con el sujetador de plástico. Esto impedirá quese caiga la bomba al agua, lo que dañaría el motor. No se olvide devolver a conectar el tubo de agua a la bomba. La bomba contieneprotección en caso de sobrecalentamiento (se apagará automática-mente).

Preparar La Unidad Para El Invierno• Drene el agua. Drene siempre toda el agua de la unidad y del tubo

de abastecimiento de agua cuando no use el enfriador durante perío-

dos prolongados, especialmente al fin de la temporada. El tubodebe quedarse desconectado del enfriador y del abastecimiento deagua para que no lo congele.

• Desconecte el motor y la bomba. Cuando no se utiliza el enfria-dor por períodos extendidos, desconecte el motor y la bomba dentrodel enfriador.

• Cubra la unidad. Para proteger y alargar la vida útil del acabado,se sugiere cubrir el enfriador durante períodos largos cuando no seautilizado.

Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación ymantenimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio eficientey satisfactorio de este enfriador. Si desea más información, su conce-sionario tendrá mucho gusto en ayudarle con respecto a cualquierduda o pregunta.

Garantía Limitada

La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales. No cubredaños ocurridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario. No autorizamos que ninguna otra persona o representante asumapor nosotros cualquier otra o diferente responsabilidad en relación con este producto.

Términos y Condiciones De La GarantíaAl partir de la fecha de compra, reemplazaremos cualquier componente original proporcionado por Champion Cooler que falle debido acualquier defecto de material o mano de obra en la fábrica como el sigiente:

Ocho años por la base original del enfriador si gotea agua debido a oxidación.Dos años por los filtros rigidos (Modelos RLD2 solamentes).Un año por los demás de las piezas originales del enfriador.

Exclusiones De La GarantíaNo somos responsables por reemplazar los filtros de paja (Modelos RLD) del enfriador. Estos son componentes desechables y debencambiarse periódicamente. No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento.

No somos responsables por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes,envolturas de plástico, o si se usa en esta unidad un motor de mayor potencia de la que se indica en la placa de número de serie.

No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/oreemplazar piezas.

Como Obtener Servicio Bajo Esta GarantíaPóngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por partedel Concesionario, comuníquese con el departamento de servicio al cliente: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas72209. 1-800-643-8341. [emailprotected]

Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente.

Esquemas Del Cableado240 Voltios120 Voltios

A Interruptor





= Empalme De Plástico








Motor Del Ventilador







= Empalme De Plástico




Bomba A Interruptor

Motor Del Ventilador

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (12)

12 110524

1. No llega corriente• Fusible fundido• Cortacircuito desactivado• Cable eléctrico dañado

2. Correa muy floja o apretada3. Motor recalentado

• Correa muy apretada• Cojinetes de la rueda están secos• Diámetro de la polea del motor demasiado

grande4. Motor parado

1. Insuficiente abertura para que salga el aire

2. Poca tensión en la correa3. Filtros obstruidos4. Agua insuficiente en los filtros

1. El agotamiento del aire es inadecuado2. Los filtros no están mojados

• Filtros obstruidos• Filtros agujereados• Agujeros de los canales obstruidos• Bomba no funciona

1. Voltaje deficiente2. Demasiada tensión en la correa3. Eje del ventilador atorado

4. Cojinetes secos5. Diámetro de la polea del motor demasiado

grande dando por resultado sobrecarga delmotor

1. Cojinetes secos2. Rueda roza contra caja de la rueda3. Partes sueltas

1. Insuficiente salida de aire

1. Agua estancado en la unidad2. Los filtros tienen moho o son obstruidos.3. Los filtros son secos

• Agujeros del canal tapados• Bomba no trabaja adecuada

1. El flotador no se ajusta correctamente2. El montaje de desagüe se está escapando

1. Revise la corriente• Cambie el fusible• Restablecer el cortacircuito• Reemplace el cable

2. Ajuste la tensión de la correa3. Determine la causa

• Ajuste la tensión de la correa• Lubrique los cojinetes• Ajústela al diámetro correcto

4. Cambie el motor

1. Abra las ventanas o las puertas para aumentar elflujo de aire

2. Ajuste la tensión o cambie la correa3. Cambie los filtros4. Limpie el sistema de distribución y los agujeros del


1. Abra más las ventanas o puertas2. Revise la distribución de agua

• Cambie los filtros• Acomode la paja en el filtro• Límpielos• Cámbiela o límpiela (Desconecte la unidad)

1. Compruebe el voltaje2. Ajuste la tensión de la correa3. Lubrique o cambie los cojinetes (Desconecte la

unidad)4. Lubrique los cojinetes5. Ajuste la polea para no exceder el grado a carga plena

del amperio del motor

1. Lubrique los cojinetes2. Inspeccione y alinee (Desconecte la unidad)3. Apriételas

1. Abra las puertas o las ventanas

1. Desagüe y limpie los filtros2. Cambie los filtros3. Revise la distribución de agua

• Límpielos• Reemplace o limpie la bomba (Desconecte la


1. Ajuste el flotador2. Apriete la tuerca y el tubo de desagüe

Problema Causa Posible Remedio

La Localización De Averias

No arranca o no sale aire

Sale poco aire cuando launidad está funcionando

Enfriamiento inadecuado

Motor se apaga y seenciende

Hace Ruido

Demasiada humedad enla casa

Olor a encerrado, olor des-agradable

El agua está drenando so-bre el tejado.

(PDF) EVAPORATIVE COOLER Owner’s Manual - … use this fan with any “solid-state fan speed control device.” Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3-05 - DOKUMEN.TIPS (2024)


How do you use an evaporative cooling fan? ›

Using an Evaporative Cooler
  1. Assemble the unit. ...
  2. Connect any water supply lines, if applicable, or electrical cords.
  3. Install the filter and the honeycomb cooling pads.
  4. Fill the unit with water or turn on the water supply if your unit connects to a hose.
  5. Position the unit in front of an open window or door.
Jun 3, 2022

Can you just run the fan on evaporative cooler? ›

Whenever possible start the cooler early to prevent the build up of heat within the house, and on sultry or humid days your cooler may work better with the fan ONLY running and the pump turned OFF.

How often should an evaporative cooler dump water? ›

If your evaporative cooler has a dump style drain valve, the water will be dumped every 6-12 hours (depending on what your coolers setting is) and then again after it has been turned off. This controls the quality of the water that is being used. Your evaporative cooler may have a leak.

Where is the best place to put an evaporative cooler? ›

This fresh air is why the CDC and the EPA both recommended evaporative coolers as a safe way to stay cool during the coronavirus pandemic. As shown below, the best place to put an air cooler is near an open window.

When should you not use evaporative cooling? ›

Evaporative coolers should not be used in humid climates because they add humidity to the air in your home. Also, they do not cool your house down as low as an air conditioner would, and they require simple maintenance about once a month.

What is the difference between a misting fan and an evaporative cooler? ›

A patio evaporative cooler doesn't spray water on you: it evaporates the water into the air to make it cool. Instead of water, you'll have cool air washing over you. Unlike with a mister, your body, clothes, food, and drink won't get wet. You'll stay dry, especially since you won't need to sweat as much.

Can you run an evaporative cooler with windows closed? ›

Without an escape route, the Cooling System won't be able to cool your home effectively. Therefore, we suggest leaving some windows slightly open to allow warm, moist air to escape and prevent condensation. This helps improve the airflow in your home and enhances the performance of the Evaporative Cooling System.

Can you run an evaporative cooler all day? ›

Yes, you can leave an evaporative cooler running 24/7. Evaporative coolers rely on low-power fans that can run for long periods of time without an issue. While it's a good idea to switch the system off every now and then, you can use your evaporative cooler during extended stretches of hot weather.

Can you run an evaporative cooler at night? ›

Evening and Night

Running your evaporative cooler during the night will not only give you cooler air to circulate (bringing the overall house temperature down) but it will contain less pollen — a nice additive for those who struggle with seasonal allergies.

At what point do evaporative coolers become ineffective? ›

So, in a nutshell, your evaporative cooler will be less effective in more humid conditions. At greater than 70% relative humidity, you can expect little to no benefit when running your cooler.

How do I make my evaporative cooler colder? ›

Use Cold Water:Using cold water in the reservoir can help start the cooling process at a lower temperature. You can even add ice to the water if possible. Maintain the Cooling Pads:The cooling pads in the evaporative cooler are essential for effective cooli.

Do evaporative coolers work like AC? ›

Evaporative systems typically require less maintenance than air conditioners, which can produce a considerable savings over the course of a year. While evaporative coolers do use water to cool naturally, they do not produce any mist, fog or spray water.

How to run an evaporative cooler effectively? ›

Clean and maintain your system on a regular basis
  1. Get an annual service each summer. ...
  2. Clean the filter pads. ...
  3. Maintain flow control. ...
  4. Use the 'fan only' setting. ...
  5. Set the timer to turn off at night and when you're away. ...
  6. Keep windows and doors opened.

When should I turn on evaporative cooling? ›

Start running the cooler early in the morning if you're expecting it to be a hot day. The evaporative cooler will be more effective at removing the heat from your home when turned on earlier in the day. If the building is allowed to absorb heat, the system will need to run longer to achieve a comfortable temperature.

Do I leave doors open with evaporative cooling? ›

For an evaporative air conditioner to work effectively, some windows or outside doors must be open, or some other form of ventilation provided. This is to allow the hot air to escape outside of the building.

How do I know if my evaporative cooler is working? ›

Check that the fan operates, and the air is coming out from the vents. Check sufficient door and/or windows have been opened. If weather is excessively humid, the cooler may not perform at its optimal cooling level - turn the pump OFF. Check the vents are directing airflow across the ceiling and not towards the floor.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Rubie Ullrich

Last Updated:

Views: 6049

Rating: 4.1 / 5 (52 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rubie Ullrich

Birthday: 1998-02-02

Address: 743 Stoltenberg Center, Genovevaville, NJ 59925-3119

Phone: +2202978377583

Job: Administration Engineer

Hobby: Surfing, Sailing, Listening to music, Web surfing, Kitesurfing, Geocaching, Backpacking

Introduction: My name is Rubie Ullrich, I am a enthusiastic, perfect, tender, vivacious, talented, famous, delightful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.